| |
 Cliquez sur les photos pour agrandir
|
| | |
| | Depuis longtemps déjà, La Cour du Pré Carré est un endroit incontournable d'Annecy. |
| | |
| | Autrefois, relais de diligences où hommes et chevaux se reposaient et où les anciens venaient se restaurer à l'auberge du Pré Carré des Lavorel. |
| | |
| | Aujourd'hui, la Cour du Pré Carré, entre les rues Vaugelas et Sommeiller, a su conserver tranquillité et convivialité, loin de l'agitation estivale de la vieille ville et des rues commerçantes environnantes |
| | |
| | Georges Paccard a installé sa Ciboulette dans cette cour sympathique en 1986. |
| | |
| |
 Click on the photographs to increase
|
| | |
| | For a long time already, the Court of the Pre Carré is a place impossible to circumvent of Annecy. |
| | |
| | Formerly, relays of diligences where men and horses rested and where the old ones came to be restored with the inn of the Pre Carré of Lavorel. |
| | |
| | Today, the Court of the Pré Carré, between the streets Vaugelas and Sommeiller, knew to preserve peace and user-friendliness, far from the estival agitation of the old city and the surrounding commercial streets |
| | |
| | Georges Paccard installed his Ciboulette in this court sympathetic nerve in 1986. |
| | |
|